I
搜索"I" ,找到 17039部影视作品
导演:
/
内详
主演:
剧情:
The story of a race against time to help preserve the untouched forests of Burma and its wildlife. Episode 1 1/3 The team searches for Asian elephants in the mountains of western Burma. FIRST BROADCAST: 29 Nov 2013 Episode 2 2/3 The team searches for the sun bear, the Asian golden cat and the clouded leopard. FIRST BROADCAST: 06 Dec 2013 Episode 3 3/3 The team searches for the most iconic animal of them all, the tiger. FIRST BROADCAST: 13 Dec 2013
导演:
/
Ryan Polito
主演:
/
泰勒·斯威夫特
剧情:
Recorded during her Speak Now World Tour in 2011, this live recording collects 16 performances from the country-pop starlet, including all 14 songs from her 2010 studio outing Speak Now, as well as covers of Train's "Drops of Jupiter" and Kim Carnes' "Bette Davis Eyes." The DVD/Blu-ray disc that accompanies some editions of World Tour Live: Speak Now features 18 performances, as well as home movies and rehearsal footage for the show, which was an elaborate affair that utilized dancers, aerialists, numerous costume changes, and a mammoth, multi-stage setup that more closely resembled a high-profile Broadway musical than it a did country music concert. ~ James Christopher Monger This combo includes a DVD and CD. The DVD gives fans the complete Taylor Swift Speak Now concert experience, showcasing performances of all 17 songs from her Speak Now show, plus additional bonus content. The CD contains over 75 minutes of music, including live versions of favorites from the Speak Now album. The performance is a theatrical presentation of a Broadway experience. The show features elaborate costumes, dancers, aerialists, changing sets, and innovative choreography and instrumentation showcased on a multi-level stage. Taylor plays 5 different guitars in the show, including electric, acoustic, and 12-string. She also plays 2 banjos, the ukulele, and the piano, and changes costumes 9 times over the course of the evening. She moves around the venue and uses different stages, giving every audience member a great seat. Liner Note Authors: Paula Erickson; Grant Garner. Recording information: Atlanta, GA; Love Shack, Nashville, TN; Nimbus School Of Recording Arts, Vancouver, BC. Directors: Taylor Swift; Baz Halpin; Ryan Polito. Editor: Sharon Everitt. Photographers: Christie Goodwin; Austin Swift. Personnel: Taylor Swift (vocals, guitar, banjo, ukulele, piano); Mike Meadows (guitar, banjo, mandolin, background vocals); Caitlin Evanson (guitar, fiddle, background vocals); Paul Sidoti (guitar, keyboards, background vocals); Grant Mickelson, Jody Harris (guitar); David Cook (keyboards); Al Wilson (drums); Daniel Sadownick (percussion); Marlyn Ortiz, Shannon Beach, Charity Baroni, Meredith Ostrowsky, Justin Boulet, Fernando Miro, Dom Kelley, Claire Callaway (dancer); Liz Huett (background vocals). Audio Mixers: Justin Cortelyou; Chris Rowe; Robert Allen; Bob Ezrin; Brian Virtue .
导演:
/
Денис Чернов
主演:
剧情:
“开心球”系列动画片讲述的是关于十个有趣的圆形小怪兽在他们每天都会有新鲜事情发生的国度里的奇闻轶事。开心球世界里的事情大多都基于现实生活,是日常生活每天都可以接触到的。开心球是俄罗斯最受欢迎的动画片,也是深受各国儿童欢迎的动画片。相关配套图书和游戏也十分受欢迎。 “开心球”系列动画片讲述的是关于十个有趣的圆形小怪兽在他们每天都会有新鲜事情发生的国度里的奇闻轶事。开心球世界里的事情大多都基于现实生活,是日常生活每天都可以接触到的。开心球是俄罗斯最受欢迎的动画片,也是深受各国儿童欢迎的动画片。相关配套图书和游戏也十分受欢迎。
导演:
/
弗莱德·福吉
主演:
剧情:
对于野生动植物而言,阿尔卑斯山的环境充满艰难险阻。这是一片极端之地,深受人类影响。一头被驱逐出群的雌狼,为了养育幼崽,必须找到一处安全之所。 她这一路不仅困难重重,还会跟从熊类到金雕等诸多已经成功在阿尔卑斯山安家的动物狭路相逢。 每一种动植物,都在展现它们如何能在这片充满考验的地方生存。同时,它们还揭示了团结的力量——这堪称动植物世界里最令人惊奇的生存策略之一。那些彼此帮扶的生命,才能成功存活。 《庇护所:阿尔卑斯山求生记》作为一部震撼又壮美的纪录片,讲述着欧洲腹地深藏的那些鲜为人知的动植物生存故事。
导演:
/
Dominic Ozanne
主演:
/
西蒙·里夫
剧情:
Simon Reeves makes another "round the world" trip following the tropic of Capricorn which is parallel (but shorter) to the equator in the Southern hemisphere. Again each episode is a rapid visit to one or more countries, in (Austral)Asia, Latin America or Africa, exploring strategic issues as well as daily life for locals, tourists and planners. Written by KGF Vissers
导演:
/
Paul Williams,Nick Easton
主演:
/
多姆纳尔·格里森
剧情:
这部壮美的纪录片将锁定三个地球上最季节性变化的景观——斯瓦尔巴特群岛,奥卡万戈和新英格兰——展示每年它们所发生惊人的转变的独特过程揭示背后原因和野生动物为适应变化所作的应对。本片由爱尔兰籍男演员多姆纳尔·格里森解说。 第一集 新英格兰 当夏天的鲜艳的绿色让位于秋天的金色和红色时,新英格兰成了充分展现地球上最令人难以置信的色彩变化的舞台。本集揭示了这个充满活力的嘉年华是由树木和森林的居民之间的争斗所创造的。驼鹿、花栗鼠、响尾蛇和奇异的混合生物---毛毛虫都扮演至关重要的角色,但令人惊讶的是森林本身的丰富多彩要归功于海狸,蚂蚁和人类共同的辛勤劳作。 第二集 斯瓦尔巴特 北极的斯瓦尔巴特群岛好几个月是完全黑暗,冷酷无情的冰冻的冬天,温度降至-40摄氏度。但是当太阳终于重新出现,景观神奇地从一个冰的世界变成一个丰富的苔原,充满异国情调的植物、鸟类、北极狐、北极熊、海象和驯鹿。本集将关注了它们所有的荣耀和揭示了这一转换的变化只可能由于一些以冰为食的奇怪的微生物,和候鸟的惊人能力。 第三集 奥卡万戈 奥卡万戈三角洲是世界上最大的内陆三角洲——滋养你会在非洲看到的各种丰富多彩的生物。然而这郁郁葱葱的岛屿和湖泊湿地位于巨大,毫无特色的喀拉哈里沙漠中间。这是关于这种奇特景观是如何发生的故事。跟随成群的野生动物,包括河马,狒狒,鲶鱼,翠鸟,豹子,疣猪和大象,本集将揭示了每年的洪水如何改变当地景观和如何影响它们的生活。但更令人惊讶的是揭示了如何在白蚁和河马的共同帮助下,洪水实际上如何创造了这个非凡的三角洲。
导演:
/
Mark Flowers,Robert Morgenstern,Nick Easton
剧情:
Isolated from the rest of the world since the time of the dinosaurs, New Zealand’s magnificent wildlife has been left to its own devices for 80 million years, with surprising consequences. Narrated by actor Sam Neill, this three-part wildlife series transports viewers to an exotic and mysterious island chain, revealing how the country’s rich, intriguing wildlife manages to survive.
导演:
/
Julien Olivier
主演:
/
内详
剧情:
Dokumentarfilm Frankreich 2016 | arte Tokio ist seit mehr als 60 Jahren die größte Stadt der Welt. Sie ist Zentrum eines Ballungsraums von über 36 Millionen Einwohnern, noch immer auf Expansionskurs. Japans Hauptstadt gilt vielen als Stadt der Zukunft. Dabei war Tokio noch vor 150 Jahren Edo - eine Stadt aus einfachen Holzbauten mit einer Million Einwohnern. Die Edo-Zeit endete im späten 19. Jahrhundert. Im Laufe des 20. Jahrhunderts wurde Tokio zweimal zerstört, zuerst durch ein großes Erdbeben, dann während des Zweiten Weltkriegs durch US-Bomben. Jedes Mal musste Tokio von Grund auf neu aufgebaut werden. Ein Film über das wechselvolle Schicksal der Stadt.
导演:
/
Trey Buongiorno,Ben Juwono,Christine Liu
主演:
剧情:
13岁的超级天才伦内拉通过时间漩涡意外地将10吨重的恶魔恐龙霸王龙带入了今天的纽约市,两人联手保护城市的下东区免受危险。
导演:
/
内详
剧情:
In this three-part series for BBC One, Sue will explore the lives of the people living close the river and the challenges facing India as it transforms into one the world's great economic powers. The Ganges is the story of modern India in one spectacular river. Sue Perkins follows her journeys up the Mekong and through Kolkata with an epic travel series down the length of the Ganges, which is worshipped by Hindus as a living Goddess. Sue will travel from the sacred source of the river, high in the Himalayas, through the industrial and agricultural heartlands of the Gangetic Plain and the ancient city of Varanasi, to the vast delta on the Bay of Bengal. She will join pilgrims seeking to wash clean the sins of alifetime at the Ganges' source; work alongside fishermen and farmers in the Sunderbarns, who share their forests with man-eating tigers; and join some of the thousands of young women leaving rural villages and moving to the cities to find work and freedom. Sue says: 「I've travelled the length of the Ganges, from the oxygen-starved peaks of the Himalayas to the vast delta in West Bengal, meeting a huge array of characters on the way. Expect cows on bridges, India's Most Energetic Monk, and me, in a dress. I can't wait for you to see it.」
导演:
/
内详
主演:
剧情:
Following the success of World’s Busiest Railway 2015, this new three-part series presented by Ade Adepitan, Anita Rani, Ant Anstead and Dan Snow takes viewers to the heart of three iconic public spaces in the city of New York: one of the busiest and most complex metropolises in the world. Filmed as live from Grand Central Terminal, the New Fulton Fish Market and Central Park, the series offers a 360-degree insight into the lives of New Yorkers - how they get about the city, how they are fed, and how they relax. Immersive films will show how transport, commerce, culture, leisure, food and retail play key roles in the life in the city, and the series will take viewers behind the scenes of some of the city’s biggest shops and organisations, as well as deep underground at major engineering projects to tell the story of New York, its people, and its history.
导演:
/
内详
剧情:
Centuries before the world's oceans became a global trade highway, Chinese seafarers set sail to faraway lands to exchange commodities. Now, Historian Sam Willis retraces the golden era of maritime trade to uncover a legacy that culminated in one of the greatest armadas of all time, and discover parallels between the world then and now.
导演:
/
内详
主演:
剧情:
The moon landing in 1969 was one of the greatest feats ever achieved by mankind, an epic journey by three legendary astronauts that tested the limits of human ingenuity. Or was it? In the years since, many theories have arisen that this achievement was faked in what would be one of the greatest hoaxes ever created. In this fascinating series, a team of experts and investigators interview key witnesses and look at all the evidence for both possibilities, to truly separate the facts from the fiction. 1. NASA Nazi Conspiracy 2. Fire in the Cockpit 3. Killing Armstrong 4. Conspiracy of the Lost Tapes
导演:
/
Ben Harding,Christopher Riley,Sean Smith,Stephen Mizelas,纳特·沙曼,Nathan Williams
剧情:
Take a mind-blowing journey through human history, told through six iconic objects that modern people take for granted, and see how science, invention, and technology built on one another to change everything.
导演:
/
内详
剧情:
1. 古董机折翼 The Flying Bug 拥有一架古董飞机是马丁的儿时心愿,后来他终于如愿买了一架史提曼飞机但这架飞机在一次飞行中坠机,除了机身骨架。其他全部撞烂。保险公司要把飞机报废,但是这架珍贵的史提曼飞机,是许多人珍爱的飞机,于是马丁花费巨资,决定请两位专家修好它。热气球是飞行的一种方法,制作单位请两位玩热气球的英国好手,比一比谁控制热气球乘风飞行的技术比较高明马丁也在节目中一偿宿愿,驾驶第二次世界大战的名机:喷火战斗机。 2. 热情所系 Plane Passion 拥有十年飞行资历的麦克,想要为拥有属于自己的飞机,于是英国顶尖飞机商大卫为他介绍旗下的机种。买飞机必须考虑预算,用途,飞机航程,和是否要与别人合购。最后决定购买能够长程飞行,带他和亲友去欧洲度假的西斯纳182型飞机。小熊飞机从1938年开始制造,做为美国空军的训练机。在二次大战和韩战,它们也曾担任观测机。由于观测机飞入敌军阵营,很容易被地面部队击落,因此驾驶小熊飞机的人都是勇敢的飞行员。 3. 超强战力 Flight and Might 让飞机发展最快速的原动力就是战争,换句话说,战争时期的军机研发,革新了今日我们飞行的方式。索普威思的三片机翼,在缠斗中具有无比的升力和操纵性,曾在一次大战中击落86架敌机,自己则只折损3架。德国一次大战名人曼弗雷德冯李希特霍芬,便是驾驶他的福克三翼机,一个人就击落80多架敌机,纪录无人能比,也凸显出当年三翼机优越的性能。马丁的双翼机已修好机身,修理机翼时才发现,装在上翼的油箱在翻覆时和地面摩擦,差点爆炸。P51的野马型是二次大战传奇战斗机,共击落二千多架敌机,飞行时震耳欲聋的声音,令人胆战心惊。 4. 民航时代 Age of the Airliner 希腊海运大亨的28岁儿子史戴洛斯,在90年代中期开创了低价航空业,让搭飞机旅行成为普罗大众都能参与的活动。19岁的马丁哈斯提德,当初以想创立航空公司做为向女生搭讪的台词,后来竟然成功创业。马丁为他的双翼机机身覆上蒙布,并且熨斗让蒙布绷紧,让飞机修复工作更进一步。马丁这次非常幸运地能够驾驶巨大的达科他型飞机,这种身兼军用机和民航机的巨型飞机,能表现所有小双翼机的动作,只是比较慢而已。波音747的机长穆迪,曾经驾驶载运近三百名乘客的飞机,遇到四具引擎全部故障的情况,747客机顿时变成巨无霸滑翔机,惊险至极。 5. 空中勇士 Magnificent Flyers 喷射背包是终极的科幻梦想,1961年,这场幻梦成真,因为贝尔火箭腰带首度升空。特技员艾瑞克史考特是现今世上少有的火箭腰带飞行员之一,他说操作喷射背包就像脚踩大球,同时手握喷着水的消防水管,难度极高。机翼特技员是一份惊人的极限工作,他们在高空中站在机翼上,表演各种花式动作,而一位有惧高症的仁兄,竟然想亲自体验机翼特技员的工作,以克服惧高症。马丁的双翼机,机翼部分已重制完毕,但是竟然发生装不上去的窘境,幸好几经硬推猛敲,总算安装成功,接着以转印纸印上干净俐落的号码图案,预示这架双翼机接受最后检验的时刻即将来临 6. 未来天空 Into the Future 英国足球明星莱斯费迪南德,不仅是汽车飙速好手,同时也会驾驶直升机,他认为直升机给他的自由快感,令其他交通工具望尘莫及。直升机所费不赀,但想体验飞行的人还可以选择动力滑翔伞,只要背着超大电扇,搭配滑翔伞,不需要考执照,一个人就能体验飞行快感。曼彻斯特的史帝夫正在研究火箭,希望未来能让一般人进行太空旅行,体验无重力的滋味并且观赏地球曲度。马丁的双翼机通过了民航民工程师的检验,在历经两年半的整修,终于再次飞上青天。






























